ようこそ!

「英語でも日本語でもスピーチが上手にできるようになりたい!」
「もっと人の前で、自信をもって話せるようになりたい!」
「プレゼンテーション等のビジネススキルを向上したい」

そのようなあなたの夢と目標を、実現させてみませんか?

私達クラブは、東京・品川エリアのトーストマスターズクラブです。
英語・日本語の両方で、語学の勉強にとどまらず、コミュニケーション・リーダーシップ能力の上達を目指します。

JR(京浜東北、東海道線)、東急大井町線、りんかい線の乗り入れる大井町駅近くで、平日、通勤帰りの時間を有効活用してみませんか?

【例会日】 水曜日 (毎月第2、第4、第5) 詳しくは、例会案内ページを参照ください。

(c) 2013 Tokyo International Toastmasters Club
The names “Toastmasters International”, “Toastmasters” and the Toastmasters International emblem are trademarks protected in the United States, Canada and other countries where Toastmasters Clubs exist. Unauthorized use is strictly prohibited.

次回例会は特別第400回例会!2022年5月25日(水)

※次回は特別第400回例会になります!特別なアジェンダをご用意しております。ぜひご参加をお願いします~

※コロナ状況下のため、当面の間はオンライン(zoom)大田区消費生活センターとハイブリッド例会を行います。

※ゲストとして例会に参加するには、このリンクをアクセスし、フォームを入力してください。

当クラブでは、平日 第2、4、5水曜日の夜に1時間の日本語の部と、1時間の英語の部バイリンガルでスピーチと論評を行います。

ゲストの方もご見学大歓迎です。(通常例会は無料です)。

見学の申し込み等は、お問い合わせメニューから、お願いします。予約無しでも、当日、会社帰りに直接会場に来ていただいても構いません。

英会話を勉強中の方、プレゼンテーションを練習したい方、ビジネススキルを上達させたい方、メンバーそれぞれいろいろな目標を持ってで参加しています。

ぜひ、あなたも仕事帰りにお気軽に見学にいらっしゃってください。

今後の活動予定はMeeting Schedule pageからご確認ください。

【コラム】
トーストマスターズの1年は7月~6月になります。次回5/25になります。

5月25日は主婦休みの日です.

生活情報紙『リビング新聞』が2009年に制定。日頃家事を主に担当している主婦がリフレッシュをする日。読者のアンケートにより1月25日・5月25日・9月25日を「主婦休みの日」とした。

 

Meeting Report April 27th, 2022

第397回例会レポート/ Meeting report #397

TMOE: TM J.Y

[English session]

Word of the evening: refreshing

■1st speech “Your Best Moment of Truth” by TM K.K

It was his second speech of “high performance leadership” project. He managed the project of collecting the stories of great customer services from his team members and shared 2 stories in this speech.

  1. The story of a hotel staff who fixed the room light for the customer
  2. The story of a station officer who helped the customer to find his/her left behind bag

TM K.K concluded that understanding the true needs of the customers can create great experience for them.

■Table Topics: organized by TM F.G

TM F.G asked members to look at a picture and improvise a story.

  1. TM N.H :A story of a Harry Potter geek girl who visited London to find the wizarding world and got lost
  2. Ms. K : A story of a man in Alaska who is praying for his friend died in the field.
  3. TM M.A : A story of a man who is searching for the treasure under the sea to refresh the relationship with his wife.

■Evaluation for TM K.K by TM A.O

Good points: (1)made a brief recall for his 1st speech of “high performance leadership” project, (2)shared the enjoyable story.

Suggestions: (1)1st page of the slide was black and it is better not to share the screen when it is not necessary. (2) spend more time on the conclusion part.

[日本語の部]

今夜の言葉:さわやか

■TM N.K「身近のセキュリティ事情」

かつてセキュリティに関する本を翻訳したことがあるTM N.K。そんな彼でも社用iPhoneのパスワードやApple IDを忘れた結果、27日間もiPhoneが使用できなくなってしまったといいます。それでもパスワードをメモすることは絶対にしてはならず、セキュリティの最大のリスクは「人的リスク」ということで、犯罪者がパスワードを聞き出す様々な手口について紹介されていました。

■TM N.H「Found in Translation」

最近外国人の知人の頼みでブログ記事の英語→日本語翻訳ボランティアを始めた。パーソナルな内容の投稿のため、教科書的に訳しても共感を呼べる記事にならない。模索する中で、日本語は「社会性」が非常に高い言語で、著者と読者の関係性を考慮する必要があると気づき、その点を工夫した。Lost in translation(翻訳することで失われてしまう意味・意図)という言葉があるが、翻訳ではじめて気づくFound in translationもあるのではないか。

■TM N.Kへの論評:TM M.A

良かった点:構成(イントロ→事件→結論)、声の迫力とボーカルバラエティ、質問セッションのテンポ

提言:会場参加のため、PCの前でなく演台に立ってやると良かった、パスワードを忘れないコツについて聞きたかった

■TM N.Hへの論評:TM G.K

良かった点:エネルギーあり、ボーカルバラエティで使い分けができていた、セリフをメンバーに読んでもらうなど聴衆を参加させていた、問いかけ多用していた

提言:全体的にスピードが早く「間」が少なかった、翻訳の話なのでFound in Translationという文字を日本語にビジュアル的に変換させるなどの工夫も良いのでは

MEETING REPORT Apr. 13th, 2022

第396回 お花見例会レポート

今夜のTMOEはM.A。今回は毎年恒例お花見例会ということで、食べ物や飲み物を飲みながらのリラックスした例会。今夜の言葉「達成」とともに、スピーチあり、お楽しみタイムありの楽しい例会がスタートしました。

<教育セッション>

■日本語スピーチ:TM R.T 「サイバーセキュリティの今」

セキュリティ分野のSEとして働くTM R.Tによる、40分にわたるセミナー形式スピーチ。冒頭でアンケートを取り、聴衆の前提理解度を把握したうえで、①システムの歴史、②サイバーセキュリティ今昔、③犯罪事例、そして④原因と対策の4本柱でセミナーを進めていきます。TM R.Tによると、サイバーセキュリティはここ数年でコペルニクス的転換を迎えているといいます。最初のコンピュータウイルスは、テストや遊び目的で利用されていましたが、近年ではランサムウェア等の金銭目的の犯罪として発展。以前はお城の外に門番を置くように、社内ネットワークさえ守れば安全だったものが、今は様々な要因によりお城(=社内システム)が地方武士に乗っ取られる時代。「ゼロトラスト」=すべて信用できず、常時監視する、というのが現在のサイバーセキュリティの常識になりました。そして、どんなに守っても、ウイルス感染の原因となる最後のセキュリティホールはすべて「人間」ということで、システムアップデートの徹底や、送られてきたリンクを開く前に立ち止まる等、基礎的なことを守ることが非常に重要と説明していました。パワーワードやクイズもふんだんに盛り込み、初心者でも興味が持てるよう工夫された素晴らしいセミナーでした。

■論評 TM A.OのTM R.Tへの論評

・構成がしっかり作られているとともに、ニュースや現在社会で発生している事例を取り上げていて、非常に分かりやすかった。

・「クラウド」など、分かっているようで分からない言葉の説明も取り入れていてよかった。

・ウイルス感染の原因は4つのみで、それに対策が必要ということだったが、自分は人間の「心情」のチェックも必要だと考えている。(焦っている時、不安な時などは誤った行動をとりやすい)

■総合論評 TM N.K

・TM A.Oについて、セミナー形式の長いスピーチの論評は大変だが、簡潔に説明できていた点が素晴らしかった。セミナー形式のスピーチのため、今回の自身の、学び等もフィードバックできるとより良かったのではないか。

・例会全体について、少ない人数の中で助け合い、実りのある例会だった。

<お楽しみタイム>

後半は、TMOEのM.Aが企画したお楽しみタイムです!

■お題スピーチタイム

春ということで、「整理」に関する即興スピーチを参加者から募集していきます。

  1. TM N.K

 27年間の仕事の「整理」をしている。この春からはじめて異動になったため、自分の知識を引き継ぎしないといけない。今までずっと異動がなく、ノウハウの共有化をサボったツケが回ってきている。

  • TM A.O

 自分の体重を「整えて」いる。カミングアウトすると、実は1日2食ダイエットをしている。コロナ前はジムに行っていたが、コロナになって行かなくなってしまったため。最近は1日1食ダイエットもトライしており、Youtubeの大食い動画等を見て我慢している。

  • TM F.G

 実は自分も体重を「整えて」いる。数年前に過労で体調を崩し、その後のストレス発散で食事の量が増えてしまった。去年からカロリー制限ダイエットを始め、1600カロリー/日を摂取している。それにより15kg体重を落とせた。

  • TM N.H

 モノを「整理」する。春になるとモノを手放すことが増えるが、思い入れが強く、「この服着てあの人とあそこ行ったな」等をよく覚えている。小さい頃から想い出のモノとはお別れ式をしており、それによりモノと記憶を整理している。

  • TM R.T

 会社のロッカーを「整理」したい。仕事柄書類が大量にあるが、ロッカーに詰めるだけ詰めている。捨ててはいけないものは、先輩に押し付けたりしている(!)。本で整理術等も読んだが上手くいかず、旦那は書類もポイと捨てられているので、自分も整理をしたい。

■Connect Stories

It was a game to created 1 story by connecting each member’s alternating supply of short sentences. The members used their imagination and created the stories like below!

The each slash (/) below means the change in speaker.

-Story 1 (6 speakers):

Long ago there was a man who had a large bag. / The bag was Santa Clause’s bag and it was filled with nice presents. He gave a present to a girl, but she didn’t show any interest to it. So / he asked Google what will attract her attention, / but there were so many answers and he decided to ask his grandma. / However, grandma was addicted to smart phone too and he couldn’t get answer from her. / Then he finally realized that it is not the present attracts her, but it is his heart accounts. So he sent her heartful of his love and they got married. Happily ever after.

-Story 2 (10 speakers):

Once upon a time there was a beautiful princess. / She was mean, and her parents, the king and queen, decided to let her embark on her journey to change her evil nature. / Her kingdom had hostile relations with neighboring kingdom, so she decided to visit there to defeat the king. / On the way, she met a witch and she welcomed the witch as a company by promising that she will give her the neighboring land after she defeated the king. / However, one day the 2 ladies met a handsome guy. They both fell in love with him. So the princess asked him, “do you choose a beautiful young woman like me, or do you choose the witch?” / He chose the witch, because she could do anything. / Then the princess realized that there’s something wrong in her soul, and what she wanted for a long time was love. She decided to defeat the neighboring kingdom because she wanted to be accepted by his mother and father. / She changed. She decided to change the situation by diplomacy instead of armed force. Thanks to her effort, the 2 kingdoms created friendly relationship, and she was welcomed by her kingdom as a heroin who brought the peace.

準備スピーチ、即興スピーチ、言葉を繋いで物語を作るゲーム。すべてがとても充実した、濃度の高いお花見例会でした。

MEETING REPORT Mar. 23rd, 2022

第395回 例会レポート

[日本語の部]

桜咲く年度末。出席者が少ない中、全員で複数の役割を持ち合う、各参加者の貢献意識の高い例会がスタートしました。TMOE(司会)はわたくし(筆者)、N.H。同じくN.Hによる今夜の言葉は、昇格のためのプレゼンを終えた会社後輩の巣立ちを祝い、「旅立ち」といたしました。

■日本語スピーチ1:TM M.A “Brilliant!”

「女子400メートルリレー、出たい人!」

中学3年生の運動会前の、先生の一言ではじまったTM M.Aのスピーチ。クラスの誰も手を挙げない中、なんといつもは控え目な友達「すずちゃん」が手を挙げたことで、すずちゃん、TM M.Aを含む仲良し4人組が400メートルリレーを走ることになりました。運動会当日の秋晴れの空の下、すずちゃんの「私トップバッターを走る」というまたも意外な積極性のもとでレースは始まり、バトンをつないだ4人は見事1位に!(走行時、TM M.Aはコーナー手前で応援するクラスメートの姿がくっきりと目に入り勇気づけられたといいますが、物理法則的にも実はコーナーに差し掛かるところの応援席は、走る人からは真正面に最もよく目に入るのだとか)。そうして素晴らしい勝利の思い出となった運動会も終わり、寒くなった12月のある日、すずちゃんは仲良し3人に、1週間後に和歌山に転校すると告げたのでした。最後の思い出を作りたかったすずちゃんの勇気ある挑戦で、素晴らしい経験を分かち合えた4人。挑戦する仲間がいると一緒に輝ける、ちょっと無理めな挑戦でも仲間とトライしてみよう、というメッセージがきらりと輝く、美しく活き活きとしたTM M.Aのスピーチでした。

■日本語スピーチ2:TM T.M “ニコイチ”

TM T.Mによるスピーチは、先日開催のエリア93日本語ユーモアスピーチコンテストで見事優勝したスピーチの再演でした。4月にディビジョンIスピーチコンテストに進出予定のため、内容の詳細はこちらには記載できませんが、日常のふとした疑問からはじまったなんともユーモラス(そして「シリアス」)な問いかけに、TM T.Mがああでもないこうでもないと考えを巡らせ、周囲の人や家族も巻き込みながら、やがてあるとても大切なことを思い出すという内容でした。テンポ良く畳みかけるような展開と、傑出した言葉選びで聴衆を笑いの渦に巻き込みながら、最後にはいつの間にか聞く人の心の中にも温かい感情が芽生えているような、非常に完成度の高いユーモアスピーチでした。ご興味のある方は、ディビジョンIコンテストで是非!

■論評 TM A.OのTM M.Aへの論評

◆良かった点

・キャラクター6名の特徴を分析し、声で演じ分けていた(「ボーカルバラエティの習得」というスピーチ目標を達成していた)。

・400メートルリレーのため100メートルを4回繰り返すことになるが、情景が目に浮かぶような非常に叙述的な表現を多用することで、活き活きとした描写にできていた。

◆提言

・運動会のシーンで3分30秒使った後、円運動の物理的な話で1分30秒使い、またそのあとすずちゃんとの別れの話に戻ったため、円運動の部分が少し脱線した印象になった。

・すずちゃんを最後のランナーとして脚色した方が、物語としては盛り上がると感じた(ただし、事実とは異なるため、そこはスピーカーの判断による)。

■論評 TM K.KのTM T.Mへの論評

◆良かった点

・今回初めて聞いたが、ユーモラスなキーワードを連発していながらしっかりとオチがあり、最後は夫婦のエピソードで心温まる、非常に完成度の高いスピーチだった

◆提言

・少し大げさになっても、登場人物への「なりきり」をより意識すると良い。妻や娘や親戚のおじさんが登場するが、世間一般の人がイメージする「30年連れ添った夫婦の会話」や、「中学生の娘が父親に対してとる態度」「おじさんの話し方」などを意識して登場人物のセリフを作ると、より聞く人に分かりやすくイメージしやすくなる。

・Zoom画面の中で、頭の部分が切れていたため、画角を意識するとよい。

■総合論評 TM R.T

・TM A.Oの論評への論評

 スピーチ目標の達成度を見るだけでなく、各構成の時間も図るなど、非常に分析的、かつご自身の映画趣味を生かした映画評論家のような論評だった。円運動の部分で話が脱線したという指摘もあったが、青春物語だけだと物足りず、他の要素も入れたいというスピーカーの意思だったのではないか。

・TM K.Kの論評への論評

 コンテストスピーチへの論評であったが、論評者としての自分に何が求められているかを非常によく理解した、ベテランの論評だった。

[English session]                                              Reported by M.A

The word of the evening is ”a long way” by TM N.H. She introduced some way to use! So educational and cool one!

Prepared Speech #3 “It’s happening in the field!” By TM M.Y    6’22”

Off course it began with the imitating “Him” by the drama! He told us the importance of “Genba” not to miss the core message. He showed us some examples. The tiny connecter talked a lot for us! And he displayed some pictures of his trip to Wakkanai. That inspired us a lot. We can learn more and feel more in “the field”. Don’t miss it!

Evaluation #3 for Speech By TM N.K 3’10”

TM K told his body language along pathway’s project are successful. And his speech material were so impressive one, especially at Wakkanai. He mentioned that his unintentional body language will be expected more. And during the screen-share time we couldn’t see your appearance much. But his speech message inspired us a lot.

The Table Topics session by TM R.T

Firstly she showed spring flowers on the screen. Today’s questions are about “spring”!

Q1: What told you the advent of Spring this year?

A1:TM M.A 2’27”

She went shopping with her family to get some spring clothes. After that they drove to her mom’s house. On the way she dropped in Japanese sweets shop to get some Ohagi. She found special Ohagis covered with pink beans paste mixed with tiny broken cherry blossom leave. That’s the very spring.

Q2: Do you know some secret place to enjoy spring flower?

A2:TM N.K 1’15”

We all know he have a walk around his neighborhood for his health every day. He found some spring flowers by the “pathway” and “unknown person’s garden” day after day. That’s his own scenery. He call it a small adventure. Don’t ignore these spring!

Q3:Tell us about the most beautiful or most impressive scenery in Spring.

A2:TM A.O 1’25”

He’d grown up in Tochigi, lived in the visiting spot for Cherry bloosm trees!! There his family business was some souvenir shop, Omiyage-ya-san! So he had to work to help his parents during the high season for Ohanami party. The cherry bloosm season was a both tough and happy experience for him.

Q4:What do you recommend to eat at Ohanami?

A4:TM N.H 1’47”

Firstly, she said she doesn’t like Ohanami party, to eat under the cherry bloosm! Because the members don’t look at flowers on Ohanami party even if the flowers are on the very moment of their beauty!! Actually her memory of Ohanami was walking alone to see flowers apart from friends and she was adviced by her friend about “hana yori dango”. Less eating food, more seeing flowers. This is her recommendation about Ohanami food. 

Q5: How do you mitigate or evade the symptoms of hay fever?

A5:TM T.M 1’41”

The only way coming up to his mind was going to Hokkaido or Okinawa to escape from hay fever. But April is the highest season of his business so that he can’t work from distance, on line. He wishes April will disappear! Yes!! Let’s destroy April!

General Evaluation by TM T.M

He mentioned to each contributions for meeting. And he’s sure it made a warm atmosphere tonight, it is a very strong point for our club!

Best table topic speaker: TM N.H

Best evaluator: TM A.O

Best Speaker: TM M.A

Congratulations!

MEETING REPORT Nov. 24th, 2021

#388例会レポート(24th November, 2021)

Over the trouble meeting !?

大井町「きゅりあん」開催2回目を迎える今回の例会は日本語の部からスタート。

参加者12人で、内訳はzoom参加者5人、きゅりあん参加者7人とオンラインの参加者が少数派となる結果に!

さらに、二人の方からとても素敵な発表があり、祝福ムードの例会となりました。

例会の司会(TMOE: Toastmaster of the Evening)はTM O(わたし)が務めました。

<日本語の部>

・今夜の言葉

早速、トラブルが発生。TM Sさんにアサインした今夜の言葉ですが、出席の確認が事前に出来ていなかったため(TMOEの認識不足)当日不参加であることがこの時わかりました。

TMOEが代わりに今夜の言葉を発表しました。11月24日は「進化の日」(ダーウィン「種の起源」が出版された日)に因んで、今夜の言葉は「進化」となりました。

・役割紹介

例会は、各メンバーが役割を分担して進めます。

計時係:TM Kさん、集計係:TM Kさん

文法係は、決まっていませんでしたが、TM Nさんが快く担当を引き受けてくれました。

例会レポートのTM O(わたくし)が担当します。

・準備スピーチ

例会のメインプログラムである、準備スピーチです!

■TM Sさん:『海外でのビジネス習慣における“あるある”とは(会議編)』

プレゼン用のマテリアルがスライドショーの画面にならずちょっとした機器トラブルが...

Sさんが経験した日本の会社でよく遭遇する日本式会議の悪しき傾向(長い、結論が出ない、消極的な参加者がいる)を的確に聴衆に伝えてくれました。多くの方が共感するスピーチになっていました。会議とは効率よく論点を明確にして進めることが大切。会議の後はNEXT STEPを決めること。論理的思考に基づく議論をする。と言った海外の会議のセオリーを紹介して日米の会議の比較を交えてスピーチをされていました。

■TM Hさん:『彼がファミチキを食べられなくなる日』

パワーポイントのスライドがリモコンで送れないトラブルが...

ユニークなタイトルのスピーチですが、メインテーマはサプライチェーンについての話でした。

ファミチキが大好きなHさんのパートナーOさん。しかし、ファミチキが現在品薄。ファミチキに限らず今の市場はチキンが不足している。それ以外にも「壁紙」「車」といったモノ不足が深刻化しているとか、これはすべて世界的に起こっているサプライチェーンの問題に起因しているとのこと。身近な話題からグローバルな話題に広がっていく、タイトルとは裏腹に社会派のスピーチでした。

■TM Mさん:TM Sさん『海外でのビジネス習慣における“あるある”とは(会議編)』に対する論評

3つの良かった点

1つ目:ビューティフルだった点。テーマ設定。日本の会議に悩まされている聴衆に響いた。

2つ目:ワンダフルだった点。構成がシンプル。3つ言いたいことがある。海外で会議に参加していないひとにも分かりやすい3つの構成が優れていた。

3つ目:ファンタスティックだった点。リアスな話であったこと。ともすれば、説教臭くなる内容を経験談にすることで共感を持って聴衆が聞ける工夫が施されていた。

1点のサジェスション

さらにスピーチをマーベラスにするには、演繹法であった今回のスピーチを帰納法を用いてやってみる方法もあるのではという提案をされていました。

(帰納法)様々な事実や事例から導き出される傾向をまとめあげて結論につなげる論理的推論方法。

(演繹法)帰納法とは論理展開が大きく異なり、一般的かつ普遍的な事実(ルール・セオリー)を前提として、そこから結論を導きだす方法。

■TM Tさん:TM Hさん『彼がファミチキを食べられなくなる日』に対する論評

Hさんは当クラブの池上彰です。理由はサプライチェーンとはグローバルなテーマで経済や社会情勢が関連するトピックですが、それを大人からから子供までわかりやすく説明していたからです。

3つの良かった点

1.スライドが判りやすかった。文字が少ない。ビジュアルが多い。動きがある。

2.トピックの選び方。日常的なテーマを選んでいた点。

3.構成が良かった。ファミチキというゆるいワードからサプライチェーンというパワーワードへのギャップが効果的に使われていた点。最後に伏線の回収があるのも優れていた点。

1点のサジェスション

聴衆に向けての呼びかけだけでなく実際に自分がやっている活動(例えば、プラスチックを消費を減らす。エコバックを使う)などがあれば、さらに受け入れやすいスピーチになると思います。

・総合論評

TM Kさん。論評者に対する論評と、例会全体へのコメントを行うのが、総合論評の目的です。

二人の論評者に共通して良い点があったので、一緒に説明をしていました。

TM MさんとTM Tさんの論評に対する論評

1.スピーチの概要を評してから詳細についての論評をしていた。

2.論評での語彙力が豊富

  Mさんは英語の表現、Tさんは砕けた(カジュアルな)表現

3.改善点を具体的な内容で提示していた点。

・文法報告

日本語の部最後に、TM Nさんより、非日常例会の中で使われた間違った表現、素晴らしい表現、不要な言葉、今夜の言葉が使われた回数について報告がありました。

<English Session>

Word of the Evening

TM O introduced Word of the Evening. “Coincidence”

Role introduction

Since we had three international guests, each role taker introduced the role again in English!

Timer:TM K, Vote counter: TM K, GRAHCO:TM M, Mtg report:TM O(myself)

Prepared Speech

■TM N:” Thank you, coronavirus. “

Speech topic about Coronavirus that is change everything around us.

Our work style change work from home. Then Speaker’s sleep time longer than before.

Its about 9 hours and take a breakfast 10am. Those change topics cause by coronavirus. Speaker found bright side this circumstance.

After Speech PC slow down Internet connect Oh no! trouble again.

We managed to solve the Internet connect problem.

Table Topics Session

TM Aさん as Master of Table Topics

Q1 Do you have some routine to get along well with your partner for long time?

1st Speaker TM Kさん

Q2 If you have much time and money, what do you like to present for your partner?

2nd Speaker TM Kさん

Q3 If you have much time and money, where do you like to go with your partner?

3rd Speaker TM Kさん

Q4 Who are your impressive couple in a movie or around you or …?

4th Speaker TM Fさん

■TM F:Evaluation to TM N’s speech

Evaluation is to give feedback for prepared speech. In Toastmasters, there is no teacher-student relationship, so members become speakers and evaluators for each other.

3 good points

1.Title was very curious. One the other hand takes careful use expression “thank you coronavirus” some people not good feel about coronavirus.

2.Reseach is good.

3.Logical stricture. Easy to understand.

■General Evaluation (by TM K)

TM Tさんwas General Evaluator of TM Fさん.

Kさんtold 3 good points and 2 room of the improvement points

Award Presentation

Best Table Topic Speaker TM Kさん

Best  Evaluator TM Tさん

Best Speaker TM Hさん

 “Congratulations!”

トラブルがあったものの困難を乗り越えて無事例会を締めくくることができました。

急なアサインに対応してくださったメンバーの方、改めてお礼申し上げます。

ありがとうございました。

次回は、合同例会(Joint meeting)です。皆様の参加をお待ちしています。

以上

MEETING REPORT Oct. 27th, 2021

#386例会レポート(27th October, 2021)

今回は、年に1度のおたのしみ「ハロウィン例会」です。

参加者11人がZoom上のそれぞれの仮装(仮想?)を披露してくれました。

例会の司会(TMOE: Toastmaster of the Evening)はTM Kさんが務めました。

<First Session> /<第一部>

・今夜の言葉

毎回の例会では、はじめに、今夜の言葉(Word of the Evening)の紹介がありました。

ハロウィンの言葉(フレーズ)といえば「Trick or Treat」ですが、

今夜の言葉は「非日常」でした。これは、TM Yさんがアメリカ在住時代に本場のハロウィンに参加した経験から来ています。子供のためのイメージ強いハロウィンですが実は大人の方がハロウィンという「非日常」を楽しんでいるように感じたというところからのセレクトです。

・役割紹介

例会は、各メンバーが役割を分担して進めます。今回は、投票がないので、役割は計時係のTM Mさん、例会レポートのTM O(わたくし)、文法係のTM Sさんの三人が担当になります。

・準備スピーチ

例会のメインプログラムである、準備スピーチです!

■TM Aさん:「Heritage&Creativity」

最初で画面共有のトラブルに見舞われたが、幸いプログラムの時間に余裕がありトラブルを回避して、気を取り直してスピーチ開始。来年の4月に400回を迎える東京インターナショナルトーストマスターズクラブに向けてOGOBを募集するという素敵なキャンペーン企画を提案してくれました。400回目の時だけの参加ではなく、その期間に参加できる方を積極的に迎えましょうという案でした。実はスピーカーのAさんは会員なる前から東京インターナショナルトーストマスターズクラブをウォッチしていたそうです。その想いをさらに深めるため、過去のメンバーを再度、記念例会に招待したいという熱い気持ちが伝わるスピーチでした。

■TM Tさん:「向こう側」

今回のスピーチはハロウィンに因んだ自由スピーチです。内容は「ハロウィン」の由来についてのスピーチでした。ハロウィンの起源は、古代キルト人がご先祖様を迎えるためのお祭りだった。日本のお盆にあたる風習だったそうです。ハロウィンいえばお化け。ということでスピーカーの実際に経験した怖い話を披露していただきました。子供のころピアノで「エリーゼのために」を練習しているときにおこった怪異による不思議な現象について興味深いスピーチでした。

■TM Nさん:TM Aさん「Heritage&Creativity」に対する論評

急な論評にもかかわらず的確な論評をしていた。

3つの良かった点

1.プロジェクトを合致したスピーチをされていました。

2.5年前からトーストマスターズクラブの活動に興味を持ち新しい試みを提案していた。

3.最初のトラブルを冷静に対処していて、スピーチへの影響がなかった。

1点のサジェスション

タイトルの「Heritage&Creativity」がスピーチ全体のテーマとの関係性が分かりにくい印象を受けたので、もう少し補足が必要と感じた。

■TM Kさん:TM Tさん「向こう側」に対する論評

4つの良かった点

1.構成が考察パートとスピーチパートがうまく効果的だった。

2.エフェクトを多用していて、効果的だった。

3.「草ぱっら」「人んちの田んぼ」といった表現が秀逸だった。

1点のサジェスション

ストーリーテリングについてアップ・ダウン(起承転結)を強調した方がさらにスピーチがよくなると思いました。

・総合論評

TM Hさん。論評者に対する論評と、例会全体へのコメントを行うのが、総合論評の目的です。

TM Nさんの論評に対する論評

率直に伝わらなかった点をスピーカーに伝えるところはよかった。

今回のスピーチは計画についてのスピーチだったので、その点についての観点を加味してもよいと思います。

TM Kさんの論評に対する論評

的確な指摘と分析だった思います。体験談だったので、スピーチの結論部分がやや弱いような印象があったので、その点に言及をした方がよいと思いました。

・文法報告

最後に、TM Sさんより、非日常例会の中で使われた間違った表現、素晴らしい表現、不要な言葉、今夜の言葉が使われた回数について報告がありました。

<Second Session>  /<第二部>

Halloween Special Session

TM Hさんの司会によりお楽しみのゲームタイム

人狼(ワードウルフ)を11人の参加者で行いました。

ゲームのホストが1名「狼」を決めます。

狼以外の参加者(村人)10名が狼を当てるゲーム。

狼だけが村人と異なるワード(言葉)を渡されます。

狼は村人の話に合わせて自分が狼であることを村人に悟られないようするゲームです。

1ターン目

カテゴリー:たべもの

村人:ウィンナー

狼:ベーコン

2ターン目

カテゴリー:恋愛

村人:スキニーパンツ

狼:ホットパンツ

3ターン目

カテゴリー:ランダム

村人:催眠術

狼:詐欺

4ターン名

カテゴリー:ランダム

村人:駅

狼:バス停(この回は狼を2名に増やしています)

例会レポートではこの楽しさを伝えることが難しいですが、かなり盛り上がりました。フリーカンバセーションをする予定でしたが、人狼ゲームが盛り上がってフリーカンバセーションをする時間が無くなったほどです。参加者で言葉が少ない人が狼に疑われるので無理に話すとなんか不自然になって逆怪しまれるといった場面が多くみられました。

次回は是非、英語での開催があれば、いいなぁと思いました。

最後に会長からの挨拶で年に1度のハロウィン例会は閉会しました。

来年はオンラインではなく、オンサイトでの開催をしたいですね。

以上

MEETING REPORT Oct. 13th, 2021

#385例会レポート(13th October, 2021)

今回は、国内外から3名のゲストの方に参加いただいての例会となりました。(Zoom様様です!)

例会の司会(TMOE: Toastmaster of the Evening)は私TM Yが務めました。

当クラブはバイリンガルクラブで、今回の例会の前半は日本語で、後半は英語で行いました。

【前半】 日本語の部

・今夜の言葉

毎回の例会では、はじめに、今夜の言葉(Word of the Evening)の紹介があります。今夜の言葉は、語彙力や表現力の向上を目的に、素敵な表現や改めて再認識したい良い言葉などをメンバーから一つ挙げてもらうものです。今夜の言葉は例会の中で使うことが推奨されます。

今回は、TM Eさんより「紅葉」を挙げてもらいました。 朝夕冷えてきて、いよいよ秋が深まってきたな~と実感する今の季節にぴったりの言葉です!

・役割紹介

例会は、各メンバーが役割を分担して進めます。 各役割の目的を再確認するため、スピーチに移る前に、メンバーが担当する役割について説明します。 役割のアサインは例会1週間前をめどに行いますが、「集計の仕方はどうやるの?(今回はGoogle Formを使いました)」「文法係引き受けます!」と、例会前から役割に向けた準備がしっかり行われるのが恒例で、いつも素晴らしいなと感じます!

今回は、計時係:TM Sさん、集計係:TM Sさん、文法係:TM Aさん、例会レポート係:TM Y

・準備スピーチ

例会のメインプログラムである、準備スピーチです!

■TM Oさん:「アジェンダ・ラリー 実践編」

アジェンダとは、例会ごとに作成する、例会の流れを記載した進行表のことです。TM Oさんは他のクラブへ積極的にゲスト参加されていて、参加するたびにアジェンダが手元に集まり増えるそうです。そのさまをスタンプラリーになぞらえて「アジェンダ・ラリー」と名付けて(すごく合点の行くネーミングです!)、「自クラブへの定例参加だけでなく、開催日の異なる他クラブへゲスト参加すれば毎日がトーストマスターズになる!」というコンセプトのもと、TM Oさんが実際に他のクラブにゲスト参加してその様子をレポートするという企画を7月の例会で発表され、今日はその実践結果のレポートでした。

TM Oさんはこの2か月間で8つのクラブにゲスト参加したそうです。うち一つはシンガポールのクラブに参加されたそうです!同じトーストマスターズと言えど、クラブによって活動方法は個性や特徴があって千差万別、ゲスト参加者でも役割を担ったり、論評クラブではスピーチを行ったりもしたそうです。”落語”のセッションの例会もあったそう!また、”ラリー”で集めたアジェンダを一つ一つ示してくれました。アジェンダの作り方も各クラブで個性がありました!TM Oさんご自身の反省としては、チームを作って(メンバーを募って)行うのがこの企画の本来であるがそれができなかった(ご自身での活動となった)点も共有してくれました。

■TM Hさん:TM Oさん「アジェンダ・ラリー 実践編」に対する論評

3つの良かった点

アジェンダを実際に一つ一つ見せてくれ、「ラリー感」があった

2か月間で8つのクラブに参加したその行動力が素晴らしい

落語セッションの例など、他のクラブの特徴的な活動について触れてくれた

3点のサジェスション

プロジェクトの目的について冒頭説明するといい

沢山ある活動の中で、ポイントを絞ったスピーチにするとよりよくなる

他のメンバーとの連携を図れたらよかった

・テーブルトピックス

即興スピーチです。その場でお題(設問)を提示し、スピーカーを指名します。 指名されたスピーカーは設問に対して即興でスピーチを返します。準備スピーチとは異なり、即興スピーチ力が問われます。

TM Hさんに進行をバトンタッチし、10月の年度下半期のスタート、新生活、新しい期のメンバーシップ、そして、新政権発足・・・にちなみ、「新しい」をテーマにお題が出されました。

Q1:新しくしたいと思うものは何か?(TM Kさん)

私の生活そのもの。最近、新しく子猫が家族に加わった(仮名?チビ太くんですが、正式な名前はまだないそうです)。生活にうるおいが欲しいと思っていたので、新しい子猫とともに新しい生活を始めたい。

Q2:魔法のランプの精霊に、「あなたが望むような全く新しい自分にしてあげましょう!」と言われたら、どんなお願いをしますか?(TM Tさん)

新人時代、どんな顔になりたい?と部長さんに聞かれて、アリアナグランデですと答えたら、辛口の返事(!?)をされてしまったことを思い出した。 若さや容姿のアップグレードをお願いしたい。

Q3:これまでの人生で「これは新しい、斬新だ!」と感じたものは何か?(TM Eさん)

自分自身慎重な性格で、新しいこと、例えば、バンジージャンプなどは尻込みしてしまう。そんな中、ダイビングに60歳の時にハマった。カリブ海の「光さえあれば360度見渡せる」「世界がひっくり返る(!)」ような感動をした。

・総合論評

TM Tさん。論評者に対する論評と、例会全体へのコメントを行うのが、総合論評の目的です。

TM Hさんの論評に対する論評

いい点が3つ、改善点が3つと、内容を最初にクリアにしたのが良かった

即興での論評ロールとなったにもかかわらず、そうとは思えない素晴らしさ

TM Oさんには、

TM Oさんの7月の企画説明スピーチの際に、メンバーを募ってみてはというフィードバックをしていたので、メンバーを募って実践した方が良かった

プロジェクトの目的であるプロジェクトの管理に触れても良かった

・文法報告

日本語の部の最後に、TM Tさんより、例会中に使われた間違った表現、素晴らしい表現、エー・アー等の不要な言葉(フィラーワード)、今夜の言葉が使われた回数について報告がありました。

私TMOE Yのエー・アーがとても多かったとのこと。ありがたいご指摘です。次回は必ず改善します^^;

素晴らしい表現として、「ラリー感」「光さえあれば360度見渡せる」「世界がひっくり返る」

[ Latter half ] English Session

  • Word of the Evening

TM E introduced Word of the Evening. “Big Apple” (neck name of City of New York)

(He visited Ikaho hot spring in Gunma where apples are famous for. Pen pineapple apple pen~~ )

  • Role introduction

Since we had three international guests, each role taker introduced the role again in English!

Timer:TM S, Vote counter: TM S, Grahco:TM K, Mtg report:TM Y

  • Prepared Speech

■TM K:” My moment, your moment “

His speech project is about “Moment of Truth”, which is a marketing word meaning impressive, quality service experience. Or, “神対応” (treat like a king/queen). His project is composed of two speeches, and he delivered his “神対応” story in the first speech!

He took a flight to Las Vegas for business trip. Before the departure, he had several drinks and slept. After several hours passed, he waked up and realized that the airplane did not take off yet. The plane was delayed by machine trouble. He got concerned that he would not be able to catch the connecting flight at Los Angeles… The flight attendant said “No worries, our ground staff will guide you how you should do at Los Angeles” and he was relieved by the word. After arrival to Los Angeles, he got upset because the ground staff of the airline company said “we will prepare a bus for Las Vegas for you!!” He thought “what? by bus!? It’ll take like ten hours from LA to Las Vegas..” He was irritated and other passengers complained too…  At that moment, he received a message from his travel agent company – “we had already changed your flight itinerary so the subsequent flight to Las Vegas was reserved for you :)” He was so grateful for such a treat by his travel agent, and he finally made it to Las Vegas!

■TM A:Evaluation to TM K’s speech

Evaluation is to give feedback for prepared speech. In Toastmasters, there is no teacher-student relationship, so members become speakers and evaluators for each other.

4 good points

The speech introduced great value using the concept of “Moment of Truth”

Solid structure

Experience story captured the heart of audience

Eye contact and delivery skill

2 suggestions

More smile to inspire member

You were like an actor in the bus part of the speech! It would be better if you were like an actor also for the remaining parts of the speech.

  • General Evaluation (by TM T)

At first she gave evaluation to TM A’s evaluation:

Clear structure

Evaluation was very motivating

 Agreed with TM A’s evaluation point that TM K’s speech introduced great value!

Comments for overall meeting:

 Even irregular situation happened, we supported each other!

– Award

At the end of the meeting, we vote and celebrate the best speakers!

Best Table Topic speech: TM E

Best Evaluator: TM H

Best Speaker: TM K

 “Congratulations!”

This was my second time to be the TMOE, and facilitating a meeting is always challenge to me. I like to build experience and improve my facilitating and leadership skill!
Reported by TM Y

MEETING REPORT Sept. 29th, 2021

TITMC Meeting Report #384

4月始まりの会社は期末まであと1日、という日でしたが、2人のゲストさんが参加してくださいました。

少しイレギュラーなスケジュールで、前半が英語スピーチ×1、日本語スピーチ×1、後半が「Moments of Truth/ 真実の瞬間」という教育セッションとなっています。

TMOE(司会)はいつもスピーチやメールに暖かいコメントをくださるTM M.A.さん。

今夜の言葉はTM K.K.さんのご担当で、期末間近ということで「折り返し地点/Half way point」です。

<前半/First session>

■English Speech #1 delivered by TM G.F.

Title: What a wonderFall World!

The speech was also irregular. The speaker must serve as a table topic master and make comments to each table topic speaker.

At the outset, he showed a slide with beautiful autumn pictures.

He said he liked fall the best of all seasons. Me too, TM G.F.

He went on, “Fall is the best season to eat, do sports and travel.”

The First Question: If you can travel to a perfect place, what kind of place it is?

TM G.F. chose TM J.S.

TM J.S. answered that Hawaii was his ideal choice. He had been there more than 20 years ago and enjoyed the stay. He said, “Maybe some things changed with covid-19 but I wish I could be there, relaxed on a beech chair with cocktail.”

Hmm sounds like a plan!

TM G.F. said, “that’s a nice answer, but you sound you like summer better than fall.”

TM G.F. continued his speech, “Fall is a good season to read.” You can immerse yourself in reading and live another life.

The Second Question: If you could be a hero, which one would you choose?

This time, one of the guests was chosen! He looked a bit surprised.

Yup, that happens sometimes in our meetings.

He said he wanted to be Flush since he could do the researches and studies much faster than he was.

TM G.F. showed his appreciation to him and said, “the answer tells us that he’s sober and punctual.”

Ya, I thought I would be a wizard and let the magic do all the house chores :p

TM G.F. wanted to go on to the third question, however, he ran out of time.

Then he showed the last slide with mouth-watering pictures.

The most important topic, it’s time to eat autumn gourmet foods! That was vexing the time was up.

■日本語スピーチ#1 TM N.K.

タイトル:私の原点

「皆さん、パソコン、持ってますか?」という問いから始まったスピーチ。

2本目のスピーチでは、ベテラントーストマスター会員かつベテランプログラマーのTM N.K.が、ご自身のパソコンとの出会いについてスピーチされました。

何とTM N.K.さんはパソコンを使い始めて40周年だそうです。

スライドにはパソコンより前の、見慣れないガジェットの写真が次々に映し出されます。

1981年、チラシで見たパソコンに惹かれたTM N.K.

今と比べて大変高価だったため、パソコンを持っている人が殆どいませんでした。

ですが、ラッキーなことに近所に当時珍しいパソコン教室があり、隣の電気屋さんが趣味でパソコンを扱っていました。そのため、週末は朝から晩までパソコン漬けの日々を過ごしました。

自分ではパソコンを持てないパソコンオタクはナイコン族と呼ばれていたそうですw

ちょうどメンバーのTM N.H.さんのパソコンが壊れてしまい、「私もナイコン族になりましたー」とコメントが入り、参加者の笑いを誘いました。(パソコン直ってるといいのですが)

パソコンをいじるといっても、今のようにインターネットですぐ調べることができなかったため、試行錯誤して解決策を見出す力が身に付いた、とのことです。

正にプログラミング(勝手なイメージ)ですね。初心者はエラーばっか出て嫌になるんですよ・・。

また、こういった、試行錯誤でレベルアップしていく感じはトーストマスターズに通じるものもあるのでは?とのこと。

困ったこととしては、試行錯誤の結果のため、人に伝えづらい、最新技術についていけない、

ということがあるそうです。

何れにしても、出会って40年経った今でも仕事にしている、まさに運命!?な

TM N.K.の原点に触れたスピーチでした。

■Evaluation to the English speech

TM M.T. explained the objectives of the speech and showed 3 great points and one suggestion.

[Good Points]

  1. Technics to expand the conversation

Not only the friendly comments, but also the gestures and facial expressions were effectively used to communicate with the table topic speakers.

  • Comments

The speaker showed respect and appreciation to each table topic speaker.

He summarized the answers with caching phrases.

  • Selection of topis

The topic was appropriate.

The fall has arrived and all the audience are willing to enjoy the season.

[Suggestion]

One suggestion was to make more eye-contact.

■日本語スピーチに対する論評

TM J.S. は3つ良かった点、2つの提案を挙げました。

[良かった点]

  • 構成

最初の質問で聴衆に「なんだろう?」と思わせ⇒自信のパソコンライフをテレビ番組ファミリーヒストリーのように振り返る⇒最後に学んだことを示してまとめる

わかりやすくて、トーストマスターズとのつながりも示されていてよかった。

  • 内容

パソコン愛にあふれた、試行錯誤していたことが伝わる内容だった。

  • ビジュアルエイド

わかりやすくて説得力のあるスライドだった。

[提案]

  • 背景

スライドの一部がスピーカー自身と重なっており、見づらい場合があった。

自分の動きも考慮してスライドやアニメーションと組み合わせると良いと思う。

  • 時間

今回のスピーチでは大幅に時間を過ぎてしまっていた。

今回はフィードバックをもらって次に生かすことが目的なので、次回に生かしてください。

■総合論評/General Evaluation

TM M.Y. explained the role to the guests. General Evaluator evaluates the evaluators and the meeting as a whole.

□Evaluation to TM T.M.

 He clarified the structure of the evaluation and analyzed the speech deeply by showing examples from the speech. He evaluated with various aspects and it’s helpful for the speaker.

□TM J.S.への論評

TM Sさんも、最初に論評の構成を示していました。

論評の中で「愛のあるスピーチ」など、豊かな表現が見られました。

今回時間超過となってしまいましたが、「次に生かす」という前向きなコメントをされていたことも素晴らしいと思います。

□例会全体について   

  TMOEが周到に準備しており、時間の管理が徹底していました。

  各役割説明が自分の言葉で実施されていたこともよかったと思います。

ゲストのお二人からは「楽しい時間だった」「また参加したい」と暖かいコメントをいただきました。

<後半/Second session>

後半はワークショップ「真実の瞬間/ Moments of Truth」です。

年に1回、会員が自分たちのクラブについて見直し、クラブは会員やゲストからみて満足いくレベルにあるか?を考えます。

そしてクラブの良い点、改善点を見つけ、改善を図っていきます。

教育担当副会長のTM N.H.が担当されました。ご自身のパソコンが故障する、Zoomの操作がうまくいかない、といった数々の困難をTMOEやメンバーとの連携で乗り切りました。

ワークショップは最初に意義を丁寧に振り返り、質問シートでセルフチェックをし、チーム内で議論、その後、各グループ発表という流れ。

話し合いの結果、当グループの長所、短所が浮かび上がってきました。

◎第一印象から入会まで

 ゲストからは「暖かくフレンドリーな雰囲気」というフィードバックが多く、入会式等もルール通りに実施しているため概ね問題ない。

 一方でゲストの方への勧誘は殆どしておらず、良かったらまたどーぞー、といった感じなので、やる気満々なことがわかっていれば、もっと積極的に「2回目から入会していただけます」といった情報も提供するとよいのではないか。

 オンラインだと教育プログラムの説明がしにくいため、カリキュラムの全体像をわかりやすく伝えらるとよい。

 入会後はプログラムの消化が目的になってしまっている印象があり、メンターがフォローするなど、もっと会員のニーズを尊重した活動がきるとよい。

◎通常の活動、仲間意識

 例会は事前によく準備され、メンバーが真面目に取り組んでいる。

 クラブ内の人間関係は良好。

 一方で他のクラブとの交流が少なく、内向きな傾向がある。コンテストへの参加率が低い。そのため、他のクラブの例会に参加して学んでいく姿勢が大事

◎会員の維持、達成認証

 ホームページくらいで、外部に対するアピールが足りていないので、比較的手軽なTwitterを始めてみてはどうか。

 クラブ創設後暫くは定期的な会員募集期間を定め、様々なイベントや施策を実施していたので、復活させてみてもいいかもしれない。

 達成度の認証については殆ど実施されていないため、メンバーの進捗一覧を公開するほうがよい。

VPE のTM N.H.が以下のようにまとめてくださいました。

当クラブは、クラブ内の仲間意識や例会運営は問題なくできている。

一方、クラブ外に対しては交流やアピールが足りていない。

クラブ内に対しては、教育プログラム全体像の共有、メンバー一人一人の目標に合わせた活動や、達成度の共有を実施していくとよりよくなるのではないか。

■投票/Voting

※残念ながらTM N.K.は時間超過により投票の対象にはなりませんでした。

Best Speaker: TM G.F.

Best Evaluator: TM J.S.

おめでとうございます!

期末直前でもしっかりばっちり事前準備がされており、内容盛沢山の例会でした~!

文責:R.T.

MEETING REPORT Aug 25th, 2021

Meeting Report Aug 25th,2021

BigTreeTMC #204東京インターナショナルTMC#381合同例会

今夜の合同例会は、BigTreeの例会進行をベースにご準備いただきました!色んな違いにも、わくわく!!

まずはBigTree I会長から。東京インターのインターナショナルな横の拡がりと、BigTreeの上に伸びる樹木、クラブ名のタテヨコの拡がりを鮮やかな切り口でピックアップする開会宣言から、いよいよ始まりました!

そして、我らが東京インター、クールでアツい(どっち!?)姉さん:T会長から、参加メンバーを愛のある枕付きで紹介!菩薩、神、Mr.海外ビジネス、Ms.中島美嘉、マジシャン・・・色々おります!

[English session]

TMOE:TM K(BT). Timer: TM Y(TI), Vote Counter:TM K(BT), Grahco:TM F(TI), Recorder:TM T(BT), PC:TM I(BT)

The word of the day is ”Diverse” by TM E(TI). The perfect choice for today!

Prepared Speech #1 “How to enjoy Amtrak” By TM H(BT) 8’14”

Amtrak means the railway system all over the USA. He recommended the journey attractively. The long journey itself, the astonishing scenery, and 2 communicative spaces (dining car and lounge car). TM H showed his PC screen behind his face. We enjoyed both the clear presentation and his great variety of gestures. So cool! Amtrak is not only transportation but the purpose itself!

Prepared Speech #2 “Window” By TM M(TI) 7’00”

He started with the question, “Do you like Travel?” In this Covid-19 pandemic, we like to visit somewhere, but…. He introduced his 1-week travel to the southern Island of Malaysia in detail. We enjoyed his presentation: many photos from windows on various kinds of vehicles. Then the story was going into the happening climax, it turned into…!! We all had tricked him! Yes. We all have our Windows. That’s true! Much surprising speech!!!

Evaluation #1 for Speech TM M(BT)  By TM M(TI) 3’28”

TM M was evaluated along with his speech objective, great visual images, keywords, and speech structure. Perfect! (We all paid attention to her classy English and demeanor gestures since our President T introduced her beautiful English at the beginning!)

Evaluation #2 for Speech TM M(TI) By TM K(BT) 2’55”

TM K picked up 3 good points and 1 suggestion. The speech theme, well-prepared slides, and his TRICK! And he noted some flat voice tone. Well-organized evaluation!

We heard about video recording in the BigTree meeting. Actually today’s evaluator TM K was a pinch-hitter (cool!), so the original evaluator, TM O will send feedback for his speech later by the video. So great!

The Table Topics session by TM T(BT)

Firstly she showed the “personal color” analysis chart. Today’s questions are about “colors”.

Q1: If you can change the main color of the sky, which color do you choose?

A1:TM H(TI) 1’25”

She selected Pink! …light pink like the color of an early evening sky. Because it is said Pink is not the color for females, but for everyone’s happiness! (What a heartful-peaceful world!!…covered gently with Light-Baby-Pink sky!)

Q2: If you had to choose one color and delete it from this world, which color?

A2:TM K(BT) 1’53”

He chose Black! Because he doesn’t like night, if there is no black color, we can enjoy the daytime all day! (Wow! Like a question in a wizard’s fairy tale! And what a positive answer!)

Amazing Table Topics session! I’m moved!!!

[日本語の部]

今夜の言葉(日本語)は「多様性」。

日本語スピーチ#3 “Just Do It!”  By TM K(BT)7’06”

「百聞は一見に如かず」に続くのは・・・「百見は一行に如かず。みなさんJust Do It! です!」と、数々のトライ(アンドエラー!)をテンポよく繰り出します!合いの手には、”Just Do It!” やってみることの大事さを体現したスピーチ、百聞は・・・から始まり、聞→見→行→果→幸→皇(みんなのHappiness)→がサークルになって戻るのでした。〆には、皆さんの”一行”が世界にHappinessをもたらすのです!(いや~驚くべきパワーに満ちたスピーチでした!”皇”が小さな”聞”にまたグルグル繋がるイメージ、素敵です!)

日本語スピーチ#4 「2つのクラブ」By TM K(TI) 7’25”

タイトル通り、Big Treeと東京インター、2つのクラブの比較を交えて、VPPRとしての広報戦略を語る、TM KのThis is My Task!スピーチでした!まずは両クラブの基礎情報を皆さんに提示、そして各の違いに沿った戦略を描きました。最後のスライドで、今夜の言葉「多様性」につなげる(準備スピーチのスライドなのに!!)のは流石としか言えません。いつもながらToast愛があふれ出る、クラブ相互理解の進むスピーチ。また合同例会やろう!と、みんなの心が決まりました・・・!

#3 TM K(BT) スピーチへの論評 By TM O(TI) 3’22”

 賞賛につぐ賞讃!スピーカーとしてご自身の参考になった点として、4つに整理し披露して下さり、皆さん、うんうんと頷いていました。論評者としていつも着眼している点として「タイトルがいつ出てくるかに注目!」「オープニングの入り方は?」「飽きさせない工夫は?」も披露しつつ、ベテランTM Oが注意深くスピーチを観察し分析したことがガンガン伝わる論評でした。最後に「こんなオチがあった方がもっと良かったのでは…?」という提案も忘れません!すごすぎる・・・我らがマジシャン!

#4 TM K(TI) スピーチへの論評 By TM N(BT)

名前の共通点からご指名と笑いを取りつつ、リラックスしてスタート!最初にTM Kのスピーチを総括してプロジェクトの内容に沿っていることを冷静に点検。良かった点として、広報対象によって手段を変えることにフォーカスしたこと、体験談になっていて説得力があること、構成が3項目に整理されていて読み取りやすかった点を高く評価。そして最後に、コケた事例も聞きたい!・・・ごもっともです!!!

文法報告(Grahco)はTM F(TI)。日英をまとめて最後に報告、それぞれのスピーカーのunnecessary words数、今夜の言葉の使用、英語の冠詞の使い方や語句の配置にも言及。そして、TM Fが、いいね!と感じたフレーズも拾い上げます(これって嬉しいんですよね~)。真摯な報告に皆さん聞き入りました!

さて総合論評(GE)は、TM S(TI)。いつもながらのユーモアを交えて、論評者にフィードバックをしました。BigTreeのオンライン例会では”Recorder係”があり、PCスクリーンの右端chat画面に刻々と進行や記録が流れていましたが(すごい!)、そんな見える時間軸に開会宣言の2つタテヨコ軸に加えた「3D例会」、とさりげなく表し、盛り沢山の合同例会をしっかりと締めくくりました。

TMOE K(BT) さん、分刻みのスケジュールにも終始ほほ笑みを絶やさず明るさに満ちた進行、どうもありがとうございました!

The Best Speaker:TM K(BT)

The Best Evaluator:TM O(TI)

The Best Table Topics Speaker :TM H(TI)

ゲストさんからも嬉しい賞讃コメントをいただき、閉会となりました。

迎えて下さったBig Treeさん、ご準備下さった皆さん、ありがとうございました。オンラインなのにクラブ訪問をしているようで、皆さんのホスピタリティをビシビシ感じました。これからもGood Partnerとして、よろしくお願いします。次は、東京インター式で開催、とほぼ決まりですね!

(その後は、Big Tree名物「振り返りタイム」に、多くの方が向かいました~)

:TM A

MEETING REPORT Aug 11th, 2021

お盆休みということで、この日はディナー例会。TMOEは安定感抜群のTM T.M。

今日はゆる~くいきましょう、ということでまずはメンバー&ゲストのKさんで乾杯。

スピーチあり、お楽しみ企画ありのディナー例会がスタートしました!

■アイスブレイク:オンラインもぐらたたき(TMOE)

ゲーム内容は、Zoomのギャラリービューを活用し、解答者が画面に出てきたモノ・人の名前を次々答えていくというもの。解答者に選ばれたのはTM M.YとTM N.H。ライター、リップクリーム、うちわ、少年ジャンプ、前会長のTM K.K、カンパリ、社会人の基礎?的な本…。沢山のものが画面に飛び出しては消えてゆき、メンバーの嗜好も垣間見えるゲームで、場の空気もすっかり温まりました。

■English Speech: “The Story of π (Pi)” by TM F.G

TM F.G opened his speech with a question, what is pi? Then he suddenly took out his dinner –Margherita pizza–, wore a hat which is labeled “MATH” and played music, saying “I’m going to demonstrate it with this pizza”. He cut off the crust of the pizza, stretched it out, and showed us the crust (or circumference) was approximately equal to the length of 3 pizzas. Then he moved on to the history of pi. According to TM F.G, we can find an early form of pi in the papyrus sheet from ancient Egypt and Greek mathematician Archimedes computed that pi was a number around 3.14. In more recent years, Isaac Newton found we needed to use algebra to calculate pi, and thanks to him, the computed digit of pi increased dramatically until the invention of cloud computing. TM F.G concluded his speech with the importance and possibility of pi, which will be used to prove the power of computers and quantum computing in the future.

Evaluator; TM N.K

The good point of TM F.G’s speech was (1)the point of the speech, “what is pi” was clear and consistent throughout his speech, and (2) the demonstration of pi using pizza was very unique. For the improvement, he said it would be even better if TM F.G used “pie” for the demonstration or ate the pizza (but during the following Q&A session, we found TM F.G wished to use pie but he found it was too difficult to deal with!).

■日本語スピーチ:「北風と太陽」 (TM K.M)

TM K.Mのスピーチテーマはコミュニケーションスタイル。彼女は仕事において、上司と部下の板挟みとなっているといいます(ダルマの人形で表現された上司と部下がキュート!)。最近その状況が生じたのが、コロナで出社制限となった際。問い合わせに対するコミュニケーション方法が問題となり、彼女と部下はその解決策として、部署に新しい電話番号を設置する提案を行うことにしました。そこで上司や関係部署を説得する際に彼女が大切にしたのは、①対話、②調整、③ファクト(データや前例)の3点。これにより提案は受け入れられましたが、彼女は自身の交渉の反省点として、そこに「感情」がこもっていなかったことを挙げます。そこで思い出されたのが、イソップ童話の「北風と太陽」。クールな北風の交渉でなく、太陽のようにユーモアや温かさで相手を動かすコミュニケーションスタイルを自分もとれるようになりたいと、TM K.Mは語るのでした。

論評:TM M.Y

良かった点:①分かりやすいストーリー(社会人として聴衆皆に経験がある話)、②説得のコミュニケーションの3つの例を挙げたこと(3というバランスが良い)、③自分の反省という形で北風と太陽を紹介したこと。改善の提言としては、画面内であまり動きがなかったため、よりポーズを入れると良い。

■お楽しみコーナー①:超近写モノ当て大会(TMOE)

カメラに近写させたモノを次第にカメラから離していき、それが何なのかを当てるゲーム。

①TM M.A:レトロ鉛筆削り

 ⇒カメラから遠ざかってきても「これ一体何~!?」という難問に、してやったり!のTM M.A。この鉛筆削りを小さい頃使っていた!等、ノスタルジアの声が続出。

②TM K.K:東京2020オリンピックのボランティアTシャツ

 ⇒鮮やかなブルーと、ちらっと映ったエンブレムが大ヒントに!TM K.Kのボランティアの思い出が感じられる素敵な一品でした。

③TM K.M:トトロの人形

 ⇒灰色で、ぬいぐるみ…???と誰もが悩む中、お腹の白が映った瞬間に「トトロ!」の即答が。TM K.Mの癒しアイテムでした。

■お楽しみコーナー②:ネガ⇒ポジ言い換えゲーム(TM A.O)

TM A.Oによる、ネガティブな表現をポジティブに言い換える語彙力ゲーム。

空気が読めない⇒流されない、優柔不断⇒慎重派、Obsolete⇒Antiqueなど、日々の人間関係で困った時に役立ちそうな(?)婉曲表現が盛りだくさん、いい頭の体操になりました。しかし、この頃はすっかり酔いも回った時間。終盤には皆がウケを狙いだし、辛辣・辛口⇒スーバードライなんて解答も…。

この日は表彰は無し、最後に写真を撮って散会となりました。

レポートには書ききれませんでしたが、雑談タイムでリーダーシップスタイルについてメンバー同士熱く語るなど、さすがトーストマスターズな時間もあり。とても楽しい夏のディナー例会となりました。TMOE T.Mに最大の拍手を!